一隻雄性黃蜂把蘭花誤認為雌性黃蜂,於是它們之間發生了偽交配,雄蜂獲得了花粉,並把花粉傳給了另一隻「雌蜂」。真愛並不是愛其所同,而是愛其所異。這樣的「黃蜂--蘭花之戀」帶給我一種非常有價值的理解:愛不意味著同一,不意味著在愛中合二為一。但是好萊塢的電影告訴我們,當我與妳陷入愛河,妳就是我曾經失去的生命中的另一半,妳我就這樣在結合中變得完整。在我看來,即使在私人領域,這也是對愛的一種可怕的理解。如果把它放到社會層面,這樣的觀念就更加駭人聽聞了,它被用來建構社會統一體:要愛你的種族,愛你的國家。

「黃蜂--蘭花之戀」傳達給我的是另外一種含義:愛陌生人。通過這樣的愛,一種新的生成(becoming)被創造出來,這就是德勒茲和加塔利(Deleuze and Guattari)說的:「黃蜂--生成--蘭花」,而不是黃蜂『變成』了蘭花。對於黃蜂和蘭花,愛是一種過程,一種彼此生成的過程,一種自我變化的過程,在和迥異於自己的他者(the Other)的相遇中發生自我變化的過程,這種對於愛的理解,在我看來是非常有價值的。

 ...我愛你,在我對你的愛中,不是我變得更像你或者你變得更像我,不是我們倆合二為一,而是一種轉變在你我的邂逅中發生,你我因此都變得與從前不同。我想這才是我們對愛的更有價值的,更有啟發性的和更加豐滿的理解。

--Michael Hardt (邁克爾‧哈特)
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chaiing1971 的頭像
    chaiing1971

    東海鯨吹浪-解影的部落格

    chaiing1971 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()